Surah Al-Kahf
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness, (1) (But
hath made it) straight, to give warning of stern punishment from Him,
and to bring unto the believers who do good works the news that theirs
will be a fair reward, (2) Wherein they will abide for ever; (3) And to warn those who say: Allah hath chosen a son, (4) (A
thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers,
Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught
but a lie. (5) Yet
it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad)
wilt torment thy soul with grief over their footsteps. (6) Lo! We have placed all that is in the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct. (7) And lo! We shall make all that is therein a barren mound. (8) Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents? (9) When
the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! Give us
mercy from Thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
(10) Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years. (11) And
afterward We raised them up that We might know which of the two parties
would best calculate the time that they had tarried. (12) We
narrate unto thee their story with truth. Lo! they were young men who
believed in their Lord, and We increased them in guidance. (13) And
We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is
the Lord of the heavens and the earth. We cry unto no god beside Him,
for then should we utter an enormity. (14) These,
our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no
clear warrant (vouchsafed) to them. And who doth greater wrong than he
who inventeth a lie concerning Allah? (15) And
when ye withdraw from them and that which they worship except Allah,
then seek refuge in the Cave; your Lord will spread for you of His mercy
and will prepare for you a pillow in your plight. (16) And
thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave
to the right, and when it set go past them on the left, and they were in
the cleft thereof. That was (one) of the portents of Allah. He whom
Allah guideth, he indeed is led aright, and he whom He sendeth astray,
for him thou wilt not find a guiding friend. (17) And
thou wouldst have deemed them waking though they were asleep, and We
caused them to turn over to the right and the left, and their dog
stretching out his paws on the threshold. If thou hadst observed them
closely thou hadst assuredly turned away from them in flight, and hadst
been filled with awe of them. (18) And
in like manner We awakened them that they might question one another. A
speaker from among them said: How long have ye tarried? They said: We
have tarried a day or some part of a day, (Others) said: Your Lord best
knoweth what ye have tarried. Now send one of you with this your silver
coin unto the city, and let him see what food is purest there and bring
you a supply thereof. Let him be courteous and let no man know of you.
(19) For
they, if they should come to know of you, will stone you or turn you
back to their religion; then ye will never prosper. (20) And
in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they
might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour,
there is no doubt concerning it. When (the people of the city) disputed
of their case among themselves, they said: Build over them a building;
their Lord knoweth best concerning them. Those who won their point said:
We verily shall build a place of worship over them. (21) (Some)
will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five,
their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and
their dog the eighth. Say (O Muhammad): My Lord is best aware of their
number. None knoweth them save a few. So contend not concerning them
except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce
concerning them. (22) And say not of anything: Lo! I shall do that tomorrow, (23) Except
if Allah will. And remember thy Lord when thou forgettest, and say: It
may be that my Lord guideth me unto a nearer way of truth than this.
(24) And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine. (25) Say:
Allah is best aware how long they tarried. His is the Invisible of the
heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing!
They have no protecting friend beside Him, and He maketh none to share
in His government. (26) And
recite that which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy
Lord. There is none who can change His words, and thou wilt find no
refuge beside Him. (27) Restrain
thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening,
seeking His Countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring
the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have
made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose
case hath been abandoned. (28) Say:
(It is) the truth from the Lord of you (all). Then whosoever will, let
him believe, and whosoever will, let him disbelieve. Lo! We have
prepared for disbelievers Fire. Its tent encloseth them. If they ask for
showers, they will be showered with water like to molten lead which
burneth the faces. Calamitous the drink and ill the resting-place! (29) Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost. (30) As
for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath
them; therein they will be given armlets of gold and will wear green
robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein.
Blest the reward, and fair the resting-place! (31) Coin
for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two
gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had
put between them tillage. (32) Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein. (33) And
he had fruit. And he said unto his comrade, when he spoke with him: I
am more than thee in wealth, and stronger in respect of men. (34) And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish. (35) I
think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back
unto my Lord I surely shall find better than this as a resort. (36) and
his comrade, while he disputed with him, exclaimed: Disbelievest thou
in Him Who created thee of dust, then of a drop (of seed), and then
fashioned thee a man? (37) But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner. (38) If
only, when thou enteredst thy garden, thou hadst said: That which Allah
willeth (will come to pass)! There is no strength save in Allah! Though
thou seest me as less than thee in wealth and children, (39) Yet
it may be that my Lord will give me better than thy garden, and will
send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth
hillside, (40) Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that thou canst not make search for it. (41) And
his fruit was beset (with destruction). Then began he to wring his
hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on
its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my
Lord! (42) And he had no troop (of men) to help him against Allah, nor could he save himself. (43) In this case is protection only from Allah, the True, He is best for reward, and best for consequence. (44) And
coin for them the similitude of the life of the world as water which We
send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with
it and then becometh dry twigs that the winds scatter. Allah is Able to
do all things. (45) Wealth
and children are an ornament of the life of the world. But the good
deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better
in respect of hope. (46) And
(bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth
emerging, and We gather them together so as to leave not one of them
behind. (47) And
they are set before thy Lord in ranks (and it is said unto them): Now
verily have ye come unto Us as We created you at the first. But ye
thought that We had set no tryst for you. (48) And
the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of that which is
therein, and they say: What kind of a Book is this that leaveth not a
small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all
that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no-one. (49) And
(remember) when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam,
and they fell prostrate, all save Iblis. He was of the jinn, so he
rebelled against his Lord's command. Will ye choose him and his seed for
your protecting friends instead of Me, when they are an enemy unto you?
Calamitous is the exchange for evil-doers. (50) I
made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor
their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers. (51) And
(be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine
whom ye pretended. Then they will cry unto them, but they will not hear
their prayer, and We shall set a gulf of doom between them. (52) And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence. (53) And
verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of
similitudes, but man is more than anything contentious. (54) And
naught hindereth mankind from believing when the guidance cometh unto
them, and from asking forgiveness of their Lord unless (it be that they
wish) that the judgment of the men of old should come upon them or
(that) they should be confronted with the Doom. (55) We
send not the messengers save as bearers of good news and warners. Those
who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth
thereby. And they take Our revelations and that wherewith they are
threatened as a jest. (56) And
who doth greater wrong than he who hath been reminded of the
revelations of his Lord, yet turneth away from them and forgetteth what
his hands send forward (to the Judgment)? Lo! on their hearts We have
placed coverings so that they understand not, and in their ears a
deafness. And though thou call them to the guidance, in that case they
can never be led aright. (57) Thy
Lord is the Forgiver, Full of Mercy. If He took them to task (now) for
what they earn, He would hasten on the doom for them; but theirs is an
appointed term from which they will find no escape. (58) And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction. (59) And
when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the
point where the two rivers meet, though I march on for ages. (60) And
when they reached the point where the two met, they forgot their fish,
and it took its way into the waters, being free. (61) And
when they had gone further, he said unto his servant: Bring us our
breakfast. Verily we have found fatigue in this our journey. (62) He
said: Didst thou see, when we took refuge on the rock, and I forgot the
fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took
its way into the waters by a marvel. (63) He said: This is that which we have been seeking. So they retraced their steps again. (64) Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence. (65) Moses
said unto him: May I follow thee, to the end that thou mayst teach me
right conduct of that which thou hast been taught? (66) He said: Lo! thou canst not bear with me. (67) How canst thou bear with that whereof thou canst not compass any knowledge? (68) He said: Allah willing, thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee. (69) He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself mention of it unto thee. (70) So
they twain set out till, when they were in the ship, he made a hole
therein. (Moses) said: Hast thou made a hole therein to drown the folk
thereof? Thou verily hast done a dreadful thing. (71) He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me? (72) (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault. (73) So
they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. (Moses)
said: What! Hast thou slain an innocent soul who hath slain no man?
Verily thou hast done a horrid thing. (74) He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me? (75) (Moses) said: If I ask thee after this concerning aught, keep not company with me. Thou hast received an excuse from me. (76) So
they twain journeyed on till, when they came unto the folk of a certain
township, they asked its folk for food, but they refused to make them
guests. And they found therein a wall upon the point of falling into
ruin, and he repaired it. (Moses) said: If thou hadst wished, thou
couldst have taken payment for it. (77) He
said: This is the parting between thee and me! I will announce unto
thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience.
(78) As
for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I
wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every
ship by force. (79) And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief. (80) And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy. (81) And
as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there
was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been
righteous, and thy Lord intended that they should come to their full
strength and should bring forth their treasure as a mercy from their
Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation
of that wherewith thou couldst not bear. (82) They will ask thee of Dhu'l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him. (83) Lo! We made him strong in the land and gave him unto every thing a road. (84) And he followed a road (85) Till,
when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a
muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn!
Either punish or show them kindness. (86) He
said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will
be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful
punishment! (87) But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command. (88) Then he followed a road (89) Till,
when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a
people for whom We had appointed no shelter therefrom. (90) So (it was). And We knew all concerning him. (91) Then he followed a road (92) Till,
when he came between the two mountains, he found upon their hither side
a folk that scarce could understand a saying. (93) They
said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may
we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and
them? (94) He
said: That wherein my Lord hath established me is better (than your
tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you
and them a bank. (95) Give
me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the
cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said:
Bring me molten copper to pour thereon. (96) And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it). (97) He
said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord
cometh to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.
(98) And
on that day we shall let some of them surge against others, and the
Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one
gathering. (99) On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view, (100) Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear. (101) Do
the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting
friends beside Me? Lo! We have prepared hell as a welcome for the
disbelievers. (102) Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works? (103) Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. (104) Those
are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the
meeting with Him. Therefor their works are vain, and on the Day of
Resurrection We assign no weight to them. (105) That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers. (106) Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome, (107) Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence. (108) Say:
Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea
would be used up before the words of my Lord were exhausted, even though
We brought the like thereof to help. (109) Say:
I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your God is
only One God. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him
do righteous work, and make none sharer of the worship due unto his
Lord. (110)
0 komentar:
Posting Komentar